Ti trovi in Home arrow Libri antichi arrow Cinquecento arrow Gli Apoftemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565
Libri antichi online - by Studio Bibliografico Apuleio

Via Caio Valerio Mariano, 6
38100 - Trento - Italia
Tel./Fax: +39 0461 420360
Cellulare: +39 347 3105640
www.libriantichionline.com

   

Gli Apoftemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565

(classici - Erasmo da Rotterdam - cinquecentine - Giolito) PLUTARCO. Apoftemmi ... motti arguti piacevoli, e sentenze notabili. Tradotti in lingua toscana per M. Gio. Bernardo Gualandi. In Vinegia, appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, 1565.

Cm. 21, pp. (28) 632. Legatura ottocentesca in mezza perg. con tioli ben ms. lungo il dorso. Bel marchio tip. giolitino al frontespizio, grandi iniziali istoriate, testatine e finalini xil. Antico timbretto e relative note ms. di possesso. Sporadiche fioriture e macchiette, qualche lieve alone limitato al margine esterno di poche cc. Sottile e superficiale fenditura a una cerniera, ma piatto assolutamente ben saldo. Esemplare nel complesso ben conservato. Giovanni Bernardo Gualandi (150?-1570), letterato verosimilmente di origine fiorentina, fu monaco cistercense e scrittore impegnato specialmente in numerose importanti volgarizzazioni. Tradusse infatti Filostrato, Polibio, Plutarco, Benedetto Accolti, Guillame Budé. Gualandi fu anche autore di significative opere di carattere teologico e filosofico. "Al furto degli Apoftegmi il G. riuscì a rimediare solo nel 1565, quando essi vennero pubblicati, stavolta regolarmente sotto il suo nome: Apoftemmi di Plutarco, motti arguti e piacevoli, e sentenze notabili, così di principi come di filosofi, tradotti in lingua toscana per m. Gio. Bernardo Gualandi fiorentino (Venezia, Gabriel Giolito de' Ferrari, 1565; poi di nuovo ibid. 1566 e 1567). Come ha evidenziato Cherchi (1985), la raccolta del G., anche se è presentata come versione da Plutarco, in realtà non è che una traduzione integrale degli apoftegmi di Erasmo (p. 215): con una diversa disposizione della materia e con la sola aggiunta degli apoftegmi di Cosimo de' Medici alla fine dell'opera, l'operazione è tale che se per un lato dissimula nel titolo e nell'ordine questa filiazione, per l'altro essa vien quasi ostentata nella fedeltà e nell'integrità della traduzione (p. 216)" (cfr. la voce G. in Dizionario Biografico degli Italiani). Rara prima edizione. Cfr. Iccu. (S86) € 650 Richiedi disponibilitą »

Gli Apostemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565Gli Apostemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565Gli Apostemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565Gli Apostemmi di Plutarco volgarizzati da Gualandi - 1565Plutarco 



 

  < Prec.     Pros. >

Richiedi disponibilità

 

 
Idee Regalo