Alberto Manguel - Quando elimino un libro, dopo qualche giorno mi accorgo immancabilmente che mi serviva proprio quello
Brani scelti: ALBERTO MANGUEL, Una storia della lettura (Feltrinelli, 2009).
Mentre accumulo pile su pile di volumi familiari, mi domando – come ogni volta – perché mai tengo tanti libri sapendo che non li leggerò mai. E mi rispondo che, quando elimino un libro, dopo qualche giorno mi accorgo immancabilmente che mi serviva proprio quello. Mi dico che non esiste nessun libro (o pochi, pochissimi) nel quale io non abbia trovato niente di interessante.
da La Rivista
Libri antichi di letteratura
Omero - Opere tradotte dall'original greco (Iliade, Odissea, Batracomiomachia, Inni) - Padova 1742
OMERO. Opere d'Omero tradotte dall'original greco da Anton Maria Salvini. Divise in tomi due [Tomo I: Iliade d'Omero tradotta dall'original greco in versi sciolti. Tomo II: Odissea ed altre poesie d'Omero tradotte dall'original greco in versi sciolti]. In Padova, nella Stamperia del Seminario, appresso Giovanni Manfrè, 1742SCHEDA COMPLETA
€ 1000