Franz Kafka - Conosci te stesso

Brani scelti: FRANZ KAFKA, Quaderni in ottavo 1916-18 (pubblicato postumo nel 1953).
Conosci te stesso non significa: ossčrvati. Ossčrvati č la parola del serpente. Significa: fatti padrone delle tue azioni. Ma tu lo sei gią, sei padrone delle tue azioni. Questa frase, pertanto, significa: ignorati! Distruggiti! Dunque una cosa cattiva. E solo chi si china profondamente ne ode anche il messaggio buono, che dice: "Per fare di te stesso quello che sei".
da La Rivista
Libri antichi di letteratura
Tomas de Yriarte - Favole letterarie. Tradotte dallo spagnuolo in rime italiane - Parma, Bodoni 1834
YRIARTE (DE) TOMĄS. Favole letterarie. Tradotte dallo spagnuolo in rime italiane dal dottore Giuseppe Adorni professore emerito di poetica della ducale Universitą di Parma. Parma, co' tipi Bodoniani, 1834SCHEDA COMPLETA
€ 450






