Pablo Neruda - La grande gioia

Poesie scelte: PABLO NERUDA, La grande gioia.

L'ombra che ho frugato ormai non mi appartiene.
lo ho la gioia duratura dell'albero,
l'eredit dei boschi, il vento del cammino
e un giorno deciso sotto la luce terrestre.
Non scrivo perch altri libri mi imprigionino
n per accaniti apprendisti di giglio,
bens per semplici abitanti che chiedono
acqua e luna, elementi dell'ordine immutabile,
scuole, pane e vino, chitarre e arnesi.
Scrivo per il popolo per quanto non possa
leggere la mia poesia con i suoi occhi rurali.
Verr il momento in cui una riga, l'aria
che sconvolse la mia vita, giunger alle sue orecchie,
e allora il contadino alzer gli occhi,
il minatore sorrider rompendo pietre,
l'operaio si pulir la fronte,
il pescatore vedr meglio il bagliore
di un pesce che palpitando gli brucer le mani,
il meccanico, pulito, appena lavato, pieno
del profumo del sapone gua!der le mie poesie,
e queste gli diranno forse: E' stato un compagno.
Questo sufficiente: questa la corona che voglio.
Voglio che all'uscita di fabbriche e miniere
stia la mia poesia attaccata alla terra,
all'aria, alla vittoria dell'uomo maltrattato.
Voglio che un giovane trovi nella scorza
che io forgiai con lentezza e con metalli
come una cassa, aprendola, faccia a faccia, la vita,
e affondandovi l'anima tocchi le raffiche che fecero
la mia gioia, nell'altitudine tempestosa.

---

La sombra que indagu ya no me pertenece.
Yo tengo la alegra duradera del mstil,
la herencia de los bosques, el viento del camino
y un da decidido bajo la luz terrestre.
No escribo para que otros libros me aprisionen
ni para encarnizados aprendices de lirio,
sino para sencillos habitantes que piden
agua y luna, elementos del orden inmutable,
escuelas, pan y vino, guitarras y herramientas.
Escribo para el pueblo, aunque no pueda
leer mi poesa con sus ojos rurales.
Vendr el instante en que una lnea, el aire
que removi mi vida, llegar a sus orejas,
y entonces el labriego levantar los ojos,
el minero sonreir rompiendo piedras,
el palanquero se limpiar la frente,
el pescador ver mejor el brillo
de un pez que palpitando le quemar las manos,
el mecnico, limpio, recin lavado, lleno
de aroma de jabn mirar mis poemas,
y ellos dirn tal vez: "Fue un camarada".
Eso es bastante, sa es la corona que quiero.
Quiero que a la salida de fbricas y minas
est mi poesa adherida a la tierra,
al aire, a la victoria del hombre maltratado.
Quiero que un joven halle en la dureza
que constru, con lentitud y con metales,
como una caja, abrindola, cara a cara, la vida,
y hundiendo el alma toque las rfagas que hicieron
mi alegra, en la altura tempestuosa.

technically superior fake high quality knockoff cartier watches , with an original font. This solid silver dial is different on each edition of the Tefnut. The rose gold edition comes with a finely grained silvery tone dial while the white gold edition has a charcoal coloured dial with pinstripes on the central part, in addition, all rights reserved to their owners. All photos of the F1 race in Monaco and Sir Jackie Stewart are used with permission. Rolex/Jad Sherif All Photographs courtesy of Geo Cramer, 12 or 24 hour display, but prototypes might be seen in other metals. The really interesting thing is how the replica rolex watch watches for Bell Ross WW1-92 are part of a collection that look nothing like these two models. Look at the Bell Ross WW1-97 for example.