Ugo Foscolo - Saggi sopra il Petrarca - Lugano, Vanelli 1824 (rara prima traduzione italiana)
Saggi sopra il Petrarca, pubblicati in inglese e tradotti in italiano. Lugano, co' tipi Vanelli e Comp., 1824.
Cm. 22,5, pp. xx, 256. Legatura coeva in mezza pelle con titoli su tassello e filetti in oro al dorso. Minima abrasione nella parte superiore dei piatti; fioriture sparse (più evidenti e marcate in alcuni punti del libro). Esemplare nel complesso genuino e in buono stato di conservazione. Non comune e ricercata prima traduzione italiana degli Essays on Petrarch (apparsi in inglese per la prima volta a Londra nel 1821 in dizione non venale e poi, ampliati e rivisti, nel 1823 in edizione commerciale). In quest'edizione sono omesse la dedicatoria a Lady Dacre e le sette appendici, ma si trova aggiunto il Dialogo tra il Genio della letteratura italiana e il Traduttore. Camillo Ugoni (1784-1855), letterato e patriota di Brescia, fu intimo amico di Ugo Foscolo. Nel 1821 fu implicato nei moti politici e a per questo motivo fu esiliato prima in Svizzera e poi in Inghilterra dove a Londra, nell'autunno del 1822, riabbracciò Foscolo anch'egli in esilio. Composti tra il 1819 ed il 1820, questi Saggi rappresentano la più alta espressione del genio creativo di Foscolo nel campo della critica letteraria (cfr. Acchiappati, p. 283). Si basano su alcune letture del Canzoniere tenute in casa di Sir Henry Russel e furono influenzati dalla travolgente passione (non corrisposta) di Foscolo per una delle figlie, Caroline. Cfr. Iccu; Acchiappati, 115; Mazzolà, 50; Ottolini, 336.
Altri libri per "letteratura" o "poesia"
Leopardi - Crestomazia italiana in prosa & Crestomazia italiana poetica 1827/28 (due prime edizioni)
LEOPARDI GIACOMO. Crestomazia italiana cioè scelta di luoghi insigni o per sentimento o per locuzione raccolti dagli scritti italiani in prosa di autori eccellenti d'ogni secolo. Milano, presso Ant. Fort. Stella e Figli, 1827SCHEDA COMPLETA
€ 6000