William Shakespeare - Teatro completo voltato in prosa italiana da Carlo Rusconi - 1858
Teatro completo voltato in prosa italiana da Carlo Rusconi. Torino, Unione Tipografico Editrice, 1858-59.
Sette parti in tre volumi di cm. 16,5, pp. 370 (2); 363 (5); 342 (2); 374 (2); 386 (2); 402 (2); 406 (2). Legatura coeva in piena pergamena con titoli su tassello bicolore e filetti in oro al dorso. Fioriture naturali dovute alla qualità della carta e qualche macchietta sparsa; tracce di polvere sedimentata ad alcuni piatti. Esemplare nel complesso ben conservato. Carlo Rusconi (1819-1889), scrittore e uomo politico bolognese, ebbe il merito di tradurre e divulgare in Italia Lord Byron e appunto l'opera di William Shakespeare. Volume I: Alcune notizie intorno a Shakespeare; Macbeth; Giulio Cesare; Giulietta e Romeo (Giudizio di Schlegel su questa tragedia); La tempesta; Otello. Volume II: Amleto, principe di Danimarca; Coriolano; Cimbelino; Antonio e Cleopatra. Volume III: Il Re Lear; Il Sogno di una notte di mezza estate; Tito Andronico; Il Mercante di Venezia; Timone di Atene. Volume IV: Re Giovanni; Vita e morte di Re Riccardo II; Re Enrico IV; Il Re Enrico V. Volume V: Re Enrico VI; Vita e morte del Re Riccardo III; Il Re Enrico VIII. Volume VI: Le Allegre Femmine di Windsor; Molto strepito per nulla; I due Gentiluomini di Verona; Troilo e Crossida; È tutto bene quel che a ben riesce; La Mala femmina domata. Volume VII: Pene d'amor perdute; La dodicesima notte o quel che vorrete; Misura per misura; Pericle principe di Tiro; La commedia degli equivochi; La novella d'inverno; Come vi piace. Cfr. Iccu.
Altri libri per "letteratura" o "letteratura straniera"
Cervantes - L'ingegnoso cittadino Don Chisciotte della Mancia - 1818/19 (prima edizione B. Gamba)
CERVANTES SAAVEDRA (DE) MIGUEL. L'ingegnoso cittadino Don Chisciotte della Mancia. Traduzione nuovissima, dall'originale spagnuolo colla vita dell'Autore. Venezia, dalla tipografia di Alvisopoli, negozio dei libri d'Apollo, 1818-19SCHEDA COMPLETA
€ 1300